Шериф шагнул в коридор.
— На по...
Он оказался прямо под прицелом Люси, направившей револьвер ему в грудь.
— Господи, Люси!
— Все окончено, Джим. Стой на месте.
Шериф отшатнулся назад. Натан Грумер, меткий стрелок, подошел сзади и вытащил у него из кобуры револьвер. В помещение вошел еще один человек — высокий мужчина в коричневом костюме и белой рубашке.
Следом за ним вбежал Бен и, не обращая ни на кого внимания, бросился к Райму и вытер ему лицо полотенцем.
Шериф ошеломленно смотрел на вошедших.
— Нет-нет, вы ничего не поняли! Произошел несчастный случай! Мистер Райм опрокинул на себя ядовитую жидкость. Необходимо как можно скорее...
Криминалист, чихнув, сплюнул на пол липкую жидкость.
— Бен, ты не мог бы вытереть мне щеку — повыше? Боюсь, эта дрянь попадет мне в глаз. Спасибо.
— Не стоит. Линкольн.
— Я хотел позвать на помощь! — не сдавался Белл. — Жидкость пролилась! Я...
Мужчина в костюме, сняв с пояса наручники, защелкнул браслеты у него на запястьях.
— Джеймс Белл, я детектив Хьюго Брэнч из полиции штата Северная Каролина. Вы арестованы. — Он с сожалением посмотрел на Райма. — Я же говорилвам, что он обольет вам грудь.
— Но вы всё успели записать?
— Записали-то мы все. Дело не в этом. Радиомикрофоны стоят кучуденег.
— Выпишите счет на мое имя, — язвительно заявил Райм.
Расстегнув его мокрую рубашку, Брэнч открепил микрофон и передатчик.
— Все было подстроено — прошептал потрясенный Белл.
Тут ты попал в самую точку.
—Но яд...
— О, это был не токсафен, — усмехнулся Райм. — Обыкновенный самогон. Из той банки, что мы анализировали. Кстати, Бен, если там осталось, мне сейчас не помешает глоток — другой. И ради бога, кто-нибудь включите кондиционер!
Быстро рвануть налево и бежать что есть сил. Пуля ее достанет, но, если повезет, не остановит.
Пока ты в движении, ты неуязвим...
Амелия Сакс сделала три шага.
Приготовиться.
Внимание.
Вдруг у нее за спиной, из здания тюрьмы, донесся мужской голос.
— Стив, ни с места! Брось оружие на землю. Ну! Повторять не буду!
Обернувшись, Сакс увидела Мейсона Джермейна, приставившего пистолет к стриженой голове молодого полицейского. Тот ошеломленно застыл на месте. Его большие уши стали пунцовыми. Наконец Фарр наклонился и положил пистолет на пол. Быстро подобрав оружие, Мейсон надел на Фарра наручники.
В кустах послышались шаги, зашелестела листва. Голова Сакс кружилась от жары и разлившегося адреналина. Обернувшись, молодая женщина увидела выбирающегося из кустов поджарого чернокожего мужчину, прячущего в кобуру под мышкой огромный автоматический «Браунинг».
— Фред! — воскликнула она.
Агент ФБР Фред Деллрей, обливаясь потом в черном пиджаке, подошел к Сакс, недовольно смахивая грязь с рукава.
— При-вет, А-мелия. У-йя, как же тут жа-жа-жа-жарко! У меня этот городишко уже в печенках сидит. И посмотри, что стало с моим костюмом. Он весь в какой-то пыли. Что это за дерьмо — пыльца? У нас на Ма-анхэттене такой дряни не бывает. Только взгляни на рукав!
— Что ты здесь делаешь? — вымолвила Сакс, приходя в себя от изумления.
— А ты как думаешь? Линкольн никак не мог определить, кому можно доверять, а кому нет, поэтому он вызвал меня сюда и попросил вместе с заместителем шерифа Джермейном присматривать за тобой. Поняв, что на Джима Белла и его родича положиться нельзя, Линкольн запросил подмогу.
— Джим Белл? -прошептала Сакс.
— Линкольн считает, это шериф стоит за всем. Сейчас он как раз все выясняет. Но, похоже. Линкольн был прав — ведь это шурин Белла, — кивнул Деллрей на Стива Фарра.
— Он едва меня не достал, — сказала Сакс.
Худощавый негр презрительно фыркнул.
— Тебе ничто не угрожало, ни чуточки. Как только открылась дверь, я взял на мушку его лопоухую голову. Вздумал бы он всего лишь прищуриться, чтобы прицелиться в тебя — и мог бы заказывать по себе панихиду.
Деллрей заметил, что Мейсон подозрительно разглядывает его. Рассмеявшись, он повернулся к Сакс.
— Нашему другу констеблю я пришелся не по душе. Он так мне об этом и сказал.
— Подождите, — начал было возражать Мейсон, — я только имел в виду...
— Агентов бюро, да? — закончил за него Деллрей.
Покачав головой, Мейсон проворчал:
— Нет, северян.
— Это точно, — подтвердила Сакс.
Они с Деллреем рассмеялись. Но Мейсон оставался угрюмым. И дело было не только в неприязни к чужакам.
Полицейский подошел к Сакс.
— Извините, но я должен отвести вас обратно в камеру. Вы по-прежнему остаетесь под арестом.
У той погасла улыбка. Сакс бросила прощальный взгляд на солнечных зайчиков, пляшущих на пожелтевшей траве. Вдохнула полную грудь обжигающего чистого воздуха. Постояв, она развернулась и направилась назад в темную мрачную тюрьму.
— Это выубили Билли, не так ли? — заявил Райм Джиму Беллу.
Шериф молчал.
— Место преступления оставалось без присмотра больше полутора часов. Да, первым туда прибыл Мейсон. Но выуспели побывать там до него. Не получив сигнала от Билли с подтверждением, что Мери-Бет мертва, вы забеспокоились и отправились в Блэкуотер-Лендинг. Девушки там не оказалось. Билли был ранен. Он рассказал вам о том, что Гаррет увел Мери-Бет с собой. Тогда вы надели резиновые перчатки, взяли лопату и убили его.
Наконец ярость, переполнявшая шерифа, прорвалась наружу, смывая внешнюю невозмутимость.
— Почему вы начали подозревать меня?
—Вначале я был уверен, что это Мейсон -только нам троим и Бену было известно о домике самогонщиков. Я решил, Мейсон связался с Калбо и навел его. Но потом я поговорил с Люси, и выяснилось, что Мейсон звонил ей -он боялся снова упустить Амелию и Гаррета. Тогда я задумался и вспомнил, что на мельнице Мейсон пытался убить Гаррета. Если бы он был связан с преступниками, он бы наоборот всеми силами стремился захватить мальчишку живым — как это делали вы, — чтобы через него выйти на Мери-Бет. Я проверил финансовые дела Мейсона и установил, что он живет в дешевом доме и сильно задолжал по кредитным карточкам «Мастер-кард» и «Виза». Емуникто не платил отступные. В отличие от вас и вашего шурина, Белл. У вас особняк стоимостью четыреста тысяч долларов и кругленькая сумма в банке. Особняк Стива Фарра оценивается в триста девяносто тысяч, и у него есть яхта за сто восемьдесят тысяч. Сейчас мы дожидаемся разрешения суда заглянуть в ваши личные сейфы. Интересно, сколько мы там найдем. Помолчав, Райм продолжал.